Sunday, February 24, 2013

சனி நீராடு (Sani Neeraadu) - விளக்கவுரை!

சனி  நீராடு  என்து "செம்மொழிச்சிலேடை",
அதாவது
சொற்களைப்பிரிக்காது படித்தால்)!

"சனி  நீராடு" என்று தமிழ் முன்னோர்கள் கூறியிருக்கின்றனர். பாட்டிகளும் தாய்மார்களும் இதன் பொருள் சனிக்கிழமையன்று நீராட வேண்டுமென்று உரைத்தாலும், சிலேடை இலக்கண நடையின் வழியாக ஒருமொழி-பலபொருள் என்று கூறியிருக்கக்கூடும்.

அதில் சிலவன பின்வருபவனாகவும் இருக்கக்கூடும்!

"சனி நீராடு"  என்று பதம் (சொல்) பிரிக்காமல் செம்மொழிச்சிலேடையாக பார்ப்பின் பின்வரும் கருத்துக்களை உணரலாம்:

1. சனிக்கிழமைகளில் குளிக்க வேண்டும்:

தினமும் குளிப்பது எல்லோருக்கும் நல்லது என்றாலும் சிலர் அதனை செய்ய தவறியிருக்கலாம். அவர்களுக்கு அறிவுறுத்தலாக இருத்தல் கூடும்.

2. சனிக்கிழமைகளில் நன்றாக தேய்த்து குளிக்க வேண்டும்:

தினந்தோறும் குளிப்போர் கூட பணிகளின் நிமித்தமாகவும், நேரமின்மை காரணமாகவும் அவசரத்தின் தூண்டலால் சரியாக குளிக்க தவறலாம். எனவே, அவர்கள் சிறிது கவனம் செலுத்தி நன்றாக குளிப்பதற்க்கு வாரம் ஒரு நாளை ஒதுக்கலாம்.

3. சனிக்கிழமைகளில் நிதானமாக தலைக்கு குளிக்கலாம்:

நீண்ட தலைமுடி கொண்ட பெண்டிரும் சில ஆடவரும் தலை குளிக்க சிறிது காலம் எடுக்கும். அதனால் தினமும் அவர்கள் தலைக்கு குளித்தல் இயலா. எனவே, அப்படியானோர் சனியன்று மட்டும் தலை குளிக்கலாம்.

4. சனிக்கிழமைகளில் மட்டும் தலைக்கு குளிக்கலாம்:

அடிக்கடி தலை குளிப்பின் மிகவும் குளிர்ச்சியாகி சிலர் உடல் உபாதைகளுக்கு ஆளாவார்கள். அவ்வாறானோர் சனியன்று மட்டும் தலை குளிக்கலாம்.

5. சனிக்கிழமைகளில் எண்ணெய் தேய்த்து குளிக்க வேண்டும்:

நல்லெண்ணெய் தலைக்கு தேய்த்து குளித்தல் மிகவும் நல்லது. பல நற்பலன்களை அளித்திடினும் அதற்கு நிறைய நேரம் ஆகும் காரணத்தால் வார விடுமுறையான சனியன்று மட்டும் குளிக்க அறிவுருத்தியிருக்கலாம்.

6. சனிகளில் குளுமை பேண வேண்டும்:

வாரம் ஐந்து நாட்கள் மிக கடுமையாக உழைத்து உடல் சூட்டை மிகவும் கூட்டிக்கொள்வோர் விடுமுறை நாளான சனியன்று தன் உடல் சூட்டை தணிக்க தலைக்கு எண்ணெய் தேய்த்தோ ஆறு குளங்களில் நீந்தி விளையாடியோ குளுமை காக்கலாம்.

7. சனிகளில் உடல் வலு அதிகரிக்க வேண்டும்:

அன்றும் இன்றும் மக்கள் பணிகளின் காரணத்தால் தினமும் நீந்த இயலாது. எனவே, விடுமுறைகளில் நீராடுங்கள் என்று சூசகமாக நீந்துங்கள் என்று உரைத்திருக்கக்கூடும்.

8. சனி தீங்கு நீங்க கோவில் குளத்தில் குளிக்க வேண்டும்:

சோதிடத்தில் நம்பிக்கையுள்ளோர் தமக்கு சனி திசை நடக்கையில் கோவிலில் நவகிரகங்களுக்கு விளக்கேற்றும் முன் கோவில் குளத்தில் குளிக்கவும் கூறியிருக்கலாம். (குறிப்பு: அக்காலத்தில் கணிதமும் சோதிடமும் ஒன்றாகவும் நன்றாகவும் பார்த்தமையால் சோதிடத்தில் பொய்யும் பித்தலாட்டமும் கிடையா)

9. சனியால் உண்டாகக்கூடிய பிணிகள் நீங்க திருநள்ளாற்றில் முழுக வேண்டும்:

சோதிடத்தில் நம்பிக்கையுள்ளோர் தமக்கு சனி திசை நடக்கையில் திருநள்ளார் சென்று அங்குள்ள குளத்தில் குளித்தால் சனியால் உண்டாகும் பிணிகள் விலகும் என்றும் கூறியிருக்கலாம். 

10. சனியன்று வீட்டை மெழுகேற்று:

இலக்கியங்களில் "நீராடு" என்பதன் மரூஉ "நீராட்டு" என்பதாகும். எனவே, சனியன்று விடுமுறையாதலால் இல்லத்தை நன்றாக பசுஞ்சாணம் கொண்டு மெழுகலாம் என்றும் அறிவுறுத்தியுள்ளனர்.

11. சனியன்று பொருட்களை நீராட்டு:

இல்லத்தை நீராடல் செய்வதோடு மட்டுமின்றி, இல்லத்தில் உள்ள பொருட்களையும் சுற்றி உள்ள தோட்டம் மற்றும் முற்றத்தையும் நன்றாக நீராட்டு எனவும் பொருள் கொள்ளலாம்.

12. விடுமுறையில் சுற்றம் கூடும்:

சனிக்கிழமை என்பது சனிக்கடவுளுக்கு உகந்த நாள் என்றும், அவரது வாகனம் காகம் என்றும் தமிழ் கற்ற நல்லோர் அறிவர். காகம் கரைந்தால் அது நட்பு, உறவு, சுற்றம் வீடு வருவர் என்றும் ஒரு பரவிய நம்பிக்கை  உண்டு. இவை மூட நம்பிக்கைகளாக இருப்பினும், உறவுகள் ஒன்று கூடுவது நன்றென்பதால் விருந்தினரை உபசரிக்க தயாராக இருத்தல் அவசியம். எனவே, சனி நீராடு என்பது சனியன்று வரும் உறவினரை தெளிவுடன் கூடிய முகத்துடனும், நல்ல சுத்தமான உடலுடனும் வரவேற்க குளித்தல் அவசியம் என்று உணரலாம்.

இன்னும் பிற பொருள்களும் இந்த செம்மொழிச்சிலேடையில் ஒளிந்திருக்கக்கூடும்.

Saturday, January 26, 2013

Lively Literature: Reason for Rainbow!


While scientists ponder as to how the rainbows form and also their shapes and sizes from different angles, the poet before a couple of millennia has come out with a different point of view of why the skies have been painted with this multi-coloured bow. 

Original Text from Muththollaayiram (Songs about Chera Emperor, Song 16)

பல்யானை மன்னர் படுதிறை தந்துய்ம்மின்
மல்லல் நெடுமதில் வாங்குவில் பூட்டுமின்
வள்ளிதழ் வாடாத வானோரும் வானவன்
வில்லெழுதி வாழ்வார் விசும்பு.


Meaning of Poem

It is like an instruction to the kings. O! Great Kings, having many elephants, pay taxes and tolls to Chera emperor and secure your survival. Also, have symbol of ‘bow’ (note that bow and arrow forms coat of arms of Chera Dynasty) on walls of your fortresses to represent that you are allied nations, so that he would not launch an attack. Even the great Gods who reside in skies, have marked their territories with a bow (rainbow in skies) to avoid being assaulted by him.

Points to Ponder:

  • Every kingdom has its flag that carries their national symbol. Therefore Chera Dynasty had bow and arrow as their symbol, which is imprinted on each of their flags.
  • The other kings who do not want to flex their muscles with the emperor or other kings would have to mark their counterpart’s symbol on their fortresses and prime locations to indicate that they accept their reign.
  • Moreover, carving out the symbol is also a way of telling that they accept to pay taxes to the emperor, as a sign of submission. In return, they get protection if they should be attacked by any third fronts.
  • Since bow and arrow is symbol of Chera, those who have the same (at least the bow) on their fortresses accept their rule and would pay taxes in return of survival and protection.
  • Poet has noticed rainbow and have exemplified that even the Lords (Gods) in skies have accepted rule of Chera emperor over their lands (skies rather!).
  • Since rainbow is in the shape of bow, one can assume that it is national symbol of Chera Kingdom.

With poetic imagination fueling from behind, there are so many natural things that have been used as they are or in exaggeration to represent their thoughts.

Lively Literature: Elephant and Lunar Elegance!


When battles happen on full moon nights, a special event can be observed with Chera Emperor’s (King of part of South India) special giant soldiers. Here is a poem from Sangam (Ancient Tamil) Literature that depicts the corollary of such event.

Original Text from Muththollaayiram (Songs about Chera Emperor, Song 18) 

வீறுசால் மன்னர் விரிதாம வெண்குடையைப்
பாற எறிந்த பசியத்தால் – தேறாது
செங்கண்மாக் கோதை சினவெங் களியானை
திங்கள்மேல் நீட்டுந்தன் கை.

Meaning of Muththollaayiram (Songs about Chera Emperor, Song 18)

Kings tend to have chariots with huge white umbrellas with their national symbols to represent their nation. The aggressive war elephants belonging to Chera’s empire are used in battles and they get hold of white umbrellas of opposing kings and break them with their trunk, while also trampling them using their feet. 

Since they are so used to trampling circular white umbrellas, they tend to reach out to full moon furiously with their trunks, assuming that it is also another white umbrella of another king.

Points to Ponder:


  • Elephants may move their trunks towards the sky accidentally or to reach out to tallest parts of the tree to find some nourishment, which could happen in any night. They tend to forage with equal voracity during both days and nights.
  • Once in every 29.5 nights, everybody tends to observe full moon day. Therefore, both events are not related to each other.
  • However, to add to the poetic aesthetics, the poet had related to these two events and mentioned that it has to do something with Chera Emperor’s battling prowess.
  • Moreover, Hunger for power would also hit the pachyderms and habit of trampling the whole day would mean that they would continue even in nights.
  • Reader may ask if elephants would not know that it is full moon and not white umbrella.
  • One has to understand that the elephants are inebriated with slight amount of alcoholic ingredients that ferment slowly, so that they will be in control of their mahouts, but after the war day, would feel completely drunk and have hangovers. So, such phenomenon is possible.
  • Moreover, the foods tend to ferment within their stomachs and after a tiring day of war, anyone would feel too drowsy and poor pachyderms are no exception. Kaliyaanai (the last word in third line) confirms that the elephants are fed with foods that will ferment inside their stomachs to leave them in an intoxicated or confused state.
  • It is common to note that trunks are held high, so that they would get a better view with their highly developed sense of smell and check for any further attacks. Note that wars are held only after sunrise and before sunset. Once sun is out of sky, nobody goes for war. However, how will someone translate this law to the poor pachyderms that darkness means safety and no battle?

While one would enjoy the poetic beauty of this stanza, it equally emphasizes on how effective battles are won by Chera King, who is the hero of one of the three sections in Muththollaayiram (Chozha and Pandiya emperors being heroes of other sections).